送礼

拼音: song4 li3
解释:
以财物礼品馈赠他人。 红楼梦·第二十九回: “凡一应远亲近友, 世家相与, 都来送礼。 ”文明小史·第三十回: “至于上司的太太、 姨太太或是生日、 或是养儿子, 他们还要巴结送礼。 ”

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 送礼 — (送禮, 送礼) 1.指退還禮物。 《後漢書‧周燮傳》: “ 延光 二年, 安帝 以玄纁羔幣聘 燮 及 南陽 馮良 , 二郡各遣丞掾致禮…… 良 亦載病到近縣, 送禮而還。” 李賢 注: “送禮, 謂送其所致之禮也。” 2.贈送禮物。 《金瓶梅詞話》第九七回: “他家如何送禮來與你, 是那裏緣故?” 《兒女英雄傳》第二四回: “這是作什麼呀?年也過了, 節也過了, 又給我們娘兒們送禮來了不成?” 王西彥 《刀俎上》: “他兒子滿月, 就算是皇上太子吧, 也總不能強壓老百姓送禮呀!”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 送礼 — sònglǐ [present a gift to sb.; give sb. a gift] 馈赠礼物 …   Advanced Chinese dictionary

  • 送禮 — (送禮, 送礼) 1.指退還禮物。 《後漢書‧周燮傳》: “ 延光 二年, 安帝 以玄纁羔幣聘 燮 及 南陽 馮良 , 二郡各遣丞掾致禮…… 良 亦載病到近縣, 送禮而還。” 李賢 注: “送禮, 謂送其所致之禮也。” 2.贈送禮物。 《金瓶梅詞話》第九七回: “他家如何送禮來與你, 是那裏緣故?” 《兒女英雄傳》第二四回: “這是作什麼呀?年也過了, 節也過了, 又給我們娘兒們送禮來了不成?” 王西彥 《刀俎上》: “他兒子滿月, 就算是皇上太子吧, 也總不能強壓老百姓送禮呀!”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • — sòng (1) (会意。 小篆字形) (2) 同本义 [accompany bride to bridegroom s family on wedding day] 送, 遣也。 《说文》。 送迎无礼。 《荀子·富国》。 注: 致女也。 (3) 又如: 送嫁(送亲); 送娘(方言。 送新娘子); 送房(结婚之夕, 亲友陪送新郎入洞房); 送亲(娘家人送出嫁的姑娘上轿或送新娘到男家) (4) 送行; 送别 [see sb.off wish sb.bon voyage] 寒雨连江夜入吴,… …   Advanced Chinese dictionary

  • 送茶 — 拼音: song4 cha2 解释: 因中国人送礼常送茶叶, 故送茶有送礼之意。 金瓶梅·第三十三回: “金莲问: “乔大户家昨日搬了去, 咱今日怎不与他送茶? ”” …   Taiwan national language dictionary

  • 礼单 — 拼音: li3 dan 解释: 1. 载明礼节的帖单。 2. 送礼物时开列名目的帖单。 红楼梦·第五十六回: “说着, 便将礼单送上去。 ”或作“礼帖”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 礼盒 — 拼音: li3 he2 解释: 以盒子包装的礼品。 如: “年节送礼, 水果礼盒最受欢迎。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 礼节往来 — 拼音: li3 jie2 wang3 lai2 解释: 1. 因人际关系所需的礼貌性互相往返。 2. 官员间于年节时互送礼物。 如: “年节时, 礼节往来是免不了的。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 送情 — 拼音: song4 qing2 解释: 1. 传递情意。 如: “眉目送情”。 三国演义·第八回: “布欣喜无限, 频以目视貂蝉。 貂蝉亦以秋波送情。 ” 2. 送礼、 送人情。 …   Taiwan national language dictionary

  • 送人情 — 拼音: song4 ren2 qing2 解释: 1. 讨好别人, 给人一点儿好处。 如: “你这是送人情, 人家可不一定感激你。 ” 2. 送礼。 如: “今天李大婶家娶媳妇, 给我下了张喜帖, 我得去送人情不可。 ” …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.